free web maker

© Copyright 2022 - Music Center s.r.l.
Partita Iva - C.F. - REG. IMP. IT 02608340226 - R.E.A.:TN 237033

Cosimo pomarico

The story of a musician, the story of a great music artisan.

After finishing his studies at the Genoa Conservatory, COSIMO POMARICO immediately joined the orchestra of the Teatro Carlo Felice as the principal clarinetist.
In 1949, he participated in the international competition held in Buenos Aires for the formation of a National Symphony Orchestra, coming first as clarinet soloist.
His performances at the Colon Theatre of Buenos Aires included the South American premieres of Aaron Copland and Paul Hindemith’s clarinet concerts. The success of these performances earned him fame throughout South America, where he was engaged as a soloist with numerous orchestras.
His frequent chamber music recitals helped to familiarize the audience with the entire repertoire of works written for his instrument. He returned to Italy in 1960 and since then he has been first clarinetist for the RAI and “Pomeriggi Musicali” orchestras in Milan, the “Società dei Concerti” in Cagliari and the AIDEM of Florence.
Cosimo Pomarico also taught at the University of La Plata and the Conservatories of Cagliari, Perugia, Verona and Milan.
He died in 1990.

cosimo pomarico

The great Players who play POMARICO

Pomarico wishes to thank all these very important players who, since a very long time, play with our mouthpieces:

In alphabetic order:

“Complimenti per questo importante anniversario alla ditta Pomarico, un grazie per essere con me da sempre negli appuntamenti più importanti. Per me utilizzare i prodotti della ditta Pomarico ha sempre significato sicurezza, affidabilità e, cosa importante, unicità. Il suono che si riesce ad ottenere con i bocchini Pomarico è unico per bellezza e grande duttilità. Io uso i bocchini Pomarico sia in ambito classico che jazz con grande soddisfazione. Complimenti per il lavoro che avete fatto nel tempo e continuate a fare.”

“Fantastic mouthpieces made with love! I play Pomarico mouthpieces because are the only mouthpieces for clarinet that do not put a border on my expressivity, dynamics, genres or instrument choice. I can be myself no matter what I wish to play."

“Il mio primo incontro con i bocchini Pomarico e stato anni fa quando, in cerca di un bocchino di ebanite, il mio sguardo si è fermato su un bocchino di cristallo per clarinetto Mi bemolle in uno dei negozi musicali di Gorizia. L'ho provato, è stato amore a primo ascolto. Il suono splendido, scuro, centrato e vellutato, staccato sorprendentemente facile, mi hanno impressionato in tal modo che in seguito ho comprato anche un bocchino per il clarinetto Si bemolle. Era l’anno 1990 e ancora oggi sono un grande ammiratore dei bocchini di cristallo e li raccomando a tutti gli amici del clarinetto. Grazie a Pomarico per questa meravigliosa esperienza.

“My search for a quality mouthpiece for my Bass Clarinet, finally ended in 2005 when I met the Pomarico company. The Jazz 2** is great for any style of music. The advanced design has enabled me to improve the tone quality to a much higher standard for both live performances and recordings. 70 years of masterful work. Kudos to Pomarico forever!!!! CONGRATULATIONS!”

“My great admiration for the product and great affection for this family business have grown into a wonderful friendship. Grazie!”

"Pomarico mouthpieces are created not for playing but for singing the clarinet. You don't need to play, just sing! The best singers have Italian origins, so do the mouthpieces. They are Italian diamonds for singing the clarinet! I love and absolutely happy with them!"

“I believe that if I say to all of you that I play Pomarico for 70 years I don’t need to add nothing more. Ciao!”

The Pomarico bass clarinet i play is the source of my sound: rich in roots and overtones it is warm and crystal clear!

“Since from 1976, Thank You!”

"70 anni di professionalità e innovazione! Grazie di cuore e BRAVI!!!! "

“C’è solo una cosa che puoi fare con i bocchini Pomarico....tutto.”

“Wizard Pomarico…. What else????”

“Congratulations to the Pomarico Family on their 70th Anniversary making beautiful, unique mouthpieces.”

“Professionalità, cortesia e amicizia contraddistinguono la Ditta Pomarico. Tanti auguri per i vostri primi 70 anni di preziosa attività.”

“Once you found your right crystal mouthpiece there is no way back, it's like a Catholic wedding :-)”

“A l’âge de 9 ans mon Professeur m’a donné un bec Pomarico. Depuis, je n’ai jamais joué une autre marque. Pourquoi chercher longuement après quelque chose alors qu’on est satisfait de son matériel ? C’est pour moi une évidence, la qualité du cristal et l’ingéniosité de l’équipe Pomarico font des becs un outil exceptionnel permettant des changements de couleurs du son et du timbre inégalés à ce jour. Le cristal, ce matériau noble, est manié avec délicatesse et précision sans usinage. Chaque bec est de ce fait unique et personnel. Longue vie aux becs Pomarico !”

“Suono con i bocchini Pomarico perchè esaltano la voce del mio strumento e aiutano ad esprimere la mia personalità.”

stefano ongaro

"Gioielli preziosi in grado di esaltare, attraverso un suono unico e personale, il valore dello strumento nel contesto musicale in cui si inserisce"

Valeria Serangeli

“I miei più cari auguri alla Pomarico per i loro 70 anni di esperienza, successo, qualità ed eccellenza e un sentito ringraziamento per la loro perseveranza nell’assistere i clarinettisti nella continua ricerca del miglior suono, orgogliosamente Made in Italy.”

Yevgeny Yehudin

“Once you found your right crystal mouthpiece there is no way back, it's like a Catholic wedding :-)”

Address

Via dell'Ora del Garda 19
38121 Trento-Gardolo (TN) - Italy

Contact

Phone +39 0461 968000
Fax +39 0461 960000